
【读新闻学英语】4岁小女孩羞于戴眼镜,网友们的回应爱心满满
By 新西兰先驱报中文网· 2019年02月25日 01:36
A Scottish father who shared on Twitter that his daughter was too embarrassed to wear her new glasses has been left shocked by the kindness of strangers.
一位苏格兰父亲在推特上分享说,他的女儿很难为情,不想戴她的新眼镜。此后,来自陌生人的善意令他感到震惊。
Embarassed:尴尬的
Four-year-old Darcey Docherty was too ashamed to wear her new prescription glasses outside of the house because of fears she would be teased.
Darcey Docherty羞于在家门外戴上新的验光眼镜,因为她害怕自己会被人取笑。
Prescription glasses:验光眼镜
Tease:取笑;戏弄
So her father James decided to post a sweet picture of his little girl on Twitter explaining her fears: "My wee girl has had to get glasses and she feels ashamed wearing them outside the house. Sure she's beautiful."
因此,她的爸爸James决定在推特上发一张自己女儿的可爱照片,还解释了女儿的担忧:“我们家的小姑娘不得不戴眼镜,她觉得戴眼镜出门很难为情。不过,她还是很漂亮的。”
Wee:很小的;极小的

It didn't take long for the tweet to go viral, gaining 30,000 likes, as well as lots of support from fellow glasses wearers.
没过多久,这条推文就火了,获得了3万个赞,还有来自许多同样佩戴眼镜的人们的支持。
Go viral:疯狂传播;走红
Fellow:同情况的;同类的
People of all ages - and even some family pets - came together to share their photos proudly sporting their spectacles, and encouraging the little girl to love her new look.
各个年龄段的人都来分享他们自豪地佩戴眼镜的照片,甚至还有一些家庭宠物的照片,他们都鼓励小女孩爱上她的新造型。
Sport:得意地穿戴
Spectacles:眼镜







Her father took to Twitter again to thank those who took the time to respond, letting them know it hit him "right in the feels".
她的爸爸又在推特上感谢那些花时间回应的人,让他们知道[这些善意]很打动他。
Hit or get someone right in the Feels:感人、打动人
"Unbelievable the amount of love and kindness that's been thrown at this tweet.
“这条推文收获了大量的爱和善意,真的令人难以置信。”
"You've made a wee girl's day, thank you so much. Hit me right in the feels watching her wee face seeing all the comments by people and kids with glasses on."
“你们让一个小女孩开心了一整天,非常感谢你们。她的小脸看着那些大人小孩戴着眼镜留下的评论,看到这些,真的让我感动。”
Speaking to the Daily Mail, James said: "Darcey has been wearing her glasses ever since she's seen all the replies. It's absolutely boosted her. That's because when a society reflects love and acceptance into a child's life, shame gets dissolved."
James在接受《每日邮报》采访时表示:“自从看到所有的回复后,Darcey一直戴着她的眼镜。这件事绝对鼓舞了她。因为当一个社会对一个孩子的生活表现出爱意和接纳时,羞耻感就会消失。”
Shame:羞耻;羞愧
Dissolve:消失
继续学习啊:
【读新闻学英语】帮派成员用16岁少女施展”甜心“陷阱,诱骗45岁大叔上钩
注:本文为新西兰先驱报中文网原创作品,未经书面许可严禁转载,转载请联系[email protected]。
chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有
(责编:Olaffy)
(责编:新西兰中文先驱网)
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有












