
外国网友告诉你:千万不要乱起这些英文名,太LOW了......
By 新西兰中文先驱网· 2018年09月02日 22:06
From: 留学帝 ID:ukyingwen
随着英语在中国的普及,不管是在公司、学校、还是幼稚园,很多人都会给自己取一个“英文名”。
一个完美的英文名不仅会让你“洋气十足”,更能显示出你国际化的风范,例如理发店的老师们,都会叫Tony...

那么问题就来了,如何避免拥有一个土味十足的英文名呢?网上总结了一份关于最土英文名的排行榜:

在男生排行榜中,土味第一的英文名是David,而Amy则成为了女性名中的土味第一。
这些名字在老外眼中到底有多土呢?大概就跟我们的狗蛋、铁柱、翠花、淑芬、一样吧...
有一位外国小哥就做了这样一个视频,专门告诉中国网友那些被禁忌的“土味”英文名。
首先就是像Lucy、Lili、Helen、Bob这样的名字,虽然这些名字都来源于英文课本,但是这些名字真的太老了...
这种充满年代感的名字,就像我们李兰花、王建国...

接下来就是像apple、tiger、kitty这样的名字,这些名字给老外的既视感就是:你是被冲话费送来的吧...
因为这些名字一般都被当做外号使用,就像我们的:张喵喵、王老虎、史榴莲...

Candy大概都是很甜美的英文名字吧?那你就错了。
那些外国夜店场所里的姑娘们,常常会给自己起一个叫Candy的艺名...

John这个名字就有厕所或抽水马桶的意思,Bunny有兔女郎的含义,还有dong、dick、wang在俚语里竟然是丁丁的意思。
就和在中国叫马菊花、杜雷斯一样...

不少网友喜欢看美国大片,喜欢用电影里的英雄命名。例如zeus(宙斯)、apollo(阿波罗),这种名字你就像你在中国起一个玉皇大帝、如来佛祖一样。

还有人给自己起名叫做 Harry Potter,这种感觉就像是在中国起一个孙悟空或者葫芦娃。

除了 Harry Potter,还有人给自己起了一个希腊神话里的蛇发女妖的名字:Medousa美杜莎,给人的心理观感就和中国人看到一个老外叫梅超风差不多。

甚至还有歪果网友在美国版知乎专门开了个贴,表示对中国人瞎取英文名的不解。
男生可以叫William,会有一种威猛、霸气的感觉...
’
看完的小伙伴儿们有没有中奖的?反正君君以后要改名叫Oliver了。

相关阅读:

注:凡本网注明来源非新西兰先驱报中文网的作品,均转载自其它媒体,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。新西兰先驱报中文网致力于帮助文章传播,希望能够建立合作关系。若有任何问题请联系[email protected]。
chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有
(责编:Lesley)
(责编:新西兰中文先驱网)
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有


















