搜索
菜单

【读新闻学英语】直升机救援被海狮咬伤女子

By 新西兰先驱报中文网 · 2017年01月13日 01:51

【读新闻学英语】直升机救援被海狮咬伤女子

新西兰先驱报中文网 Sara 编译  昨天我们讲到了海豚宝宝,其实新西兰能有这么多珍稀动物,是因为有很多人致力于保护动物事业当中,这也让新西兰成为动物研究专家的圣地。

近日,有一名动物研究工作人员被海狮咬伤,伤口感染。尽管她在南岛最南端以南400公里的岛上工作,新西兰救援协调中心还是派出了直升机,往返800公里将她送去医院。

请看分析:

    

Helicopter on mission to save woman bitten by sea lion

直升机出动 拯救被海狮咬伤女子

Helicopter:直升机

On mission:执行任务

Bitten:bite(咬)的过去分词形式

Sea lion:海狮

   

A rescue helicopter is flying 400km to a remote island to evacuate a woman injured by a sea lion pup.

一辆救援直升机正在飞往400公里以外的偏僻小岛,去拯救一位被海狮幼崽咬伤的女子。

Remote:偏远的;偏僻的;遥控器

Evacuate:撤离;(从危险的地方)撤出

Pup:幼小动物;幼仔

      

The woman had been assisting research work on Enderby Island, which is part of the Auckland Island archipelago south of Stewart Island, swabbing sea lion pups' mouths when she cut her finger about nine days ago.

该女子在Enderby岛,即奥克兰群岛的一部分、Stewart岛以南的岛上帮忙做研究工作。约9天前她给海狮幼仔擦嘴巴时不小心割伤了手指。

奥克兰群岛:新西兰在南太平洋的无人居住群岛,距南岛布拉夫港南方465公里处。不是在北岛的奥克兰城市哦。

Archipelago:群岛

Swab:擦拭

      

The Rescue Coordination Centre New Zealand (RCCNZ) has been told the infection had gotten worse.

新西兰救援协调中心(RCCNZ)被告知伤口已经感染,情况一直在变坏。

The Rescue Coordination Centre New Zealand:新西兰救援协调中心

Infection:感染

     

"Sea lion bites are known to result in infected wounds," says RCCNZ watch leader John Dickson.

“海狮咬伤的伤口会容易感染,”RCCNZ组长John Dickson表示。

watch leader:组长

    

"A doctor on a nearby cruise liner assessed the wound and recommended she be evacuated to hospital as a precaution as her condition is not responding to treatment,".

“附近一艘旅游船的医生检查了伤口,建议她尽快去医院,即使仅仅作为预防措施,因为她的伤口没有对治疗起反应。”

cruise liner:旅游船

precaution:预防措施

not responding to treatment:治疗无效

    

Its Southern Lakes BK117 helicopter left at 9.40am when the weather was clear enough.

当天气足够好后,Southern Lakes BK117号直升机于上午9时40分出发。

     

"The 800km round-trip is a delicate operation due to the remoteness of the island," Dickson said.

Dickson说:“来回800公里的行动需要小心翼翼地处理,因为这个岛比较远。”

Delicate:精美的;易碎的;娇弱的;需要小心处理的

Remoteness:偏僻,名词

     

"There are fuel reserves on Enderby Island so the helicopter will refuel before it makes the return journey.

“Enderby Island有燃料储备,直升机可以在回程前加好油。”

fuel reserve:燃料储备

    

"We expect the helicopter will arrive at the island and to pick up the patient around lunchtime. All going well, they should be back in Invercargill around late afternoon."

“我们预计直升机会在中午到达该岛接到病人。一切顺利的话,他们会在下午晚些时候回到Invercargill。”

All going well:一切顺利的话

   

希望All Going Well,病人顺利康复!

记得复习:

【读新闻学英语】罕见海豚宝宝被发现

【读新闻学英语】四驱车奥克兰西区陷入泥地

【读新闻学英语】小麻雀遭遇暖男

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻