
【读新闻学英语】失业后的奥巴马居然玩这个玩疯了…
By 新西兰先驱报中文网 · 2017年02月08日 02:33
新西兰先驱报中文网 Sara 编译 今天,咱们不让特朗普当头条了,来说一说失业后的美国前总统奥巴马……
一般人失业之后,总是有那么一点儿失落……不过以段子手出名的奥巴马,失业之后可是Happy的很~
来看看news.com.au最近的一条新闻,奥巴马最近在玩儿什么呢?
Barack Obama clearly isn't missing the White House
巴拉克·奥巴马显然不怀念白宫(当总统的日子)
the White House:白宫(美国总统官邸,位于首都华盛顿)
Former US president Barack Obama and his wife Michelle clearly aren't missing the White House too much.
前任美国总统巴拉克·奥巴马和他的妻子米歇尔显然不那么怀念白宫。
As Donald Trump comes to grips with the intimidating burdens of his new job, the Obamas have been holidaying with billionaire Virgin founder Richard Branson.
在唐纳德·特朗普开始努力对付新工作令人胆怯的职责时,奥巴马一家正和亿万富翁、维珍集团创始人Richard Branson度假。
come to grips:开始努力对付,着手解决或对付
intimidating:吓人的;令人胆怯的
Virgin:维珍集团,集团业务范围包括旅游、航空、娱乐业等。
Branson has published a blog post with pictures and video of the former president kitesurfing off one of his private islands in the British Virgin Islands. The look on Obama's face reminds you of a kid who's just tried chocolate for the first time.
Branson发了一篇博客,内容是前任总统在他位于维珍群岛内的私人小岛附近风筝冲浪的照片和视频。奥巴马脸上的表情,让人想起小孩儿第一次吃巧克力的样子。
Kitesurf:风筝冲浪
British Virgin Islands:英属维珍群岛

"Just before he became president, he had been surfing on a dangerous break in Hawaii," Branson wrote in his blog post.
“就在他成为总统之前,曾经在夏威夷一个危险的缝隙冲浪,”Branson在博客中写道。
Break:缝隙
"When he came in from an exhilarating session, the new head of his security team turned to him and said, 'This will be the last time you surf for eight years.' For the next eight years he didn't have the chance to surf, enjoy watersports or do many of the things he loved."
“冲浪回来后,他的安保团队负责人跟他说:这是你接下来八年最后一次冲浪了。接下来的八年,他果然没机会冲浪,没机会做很多他喜欢的水上运动。”
Exhilarating:使人兴奋的;令人激动的
Session:一段时间;阶段
Watersports:水上运动

But while content to leave behind the daily grind of the presidency, Obama has not left the public sphere. Before bequeathing the Oval Office to Mr Trump, Obama warned he was willing to be a vocal retiree.
不过,他虽然满足于不用烦每天的苦差事,奥巴马却没有离开公共领域。在把总统办公室交给特朗普前,奥巴马警告说,他要做一个直言不讳的退休者。
content to:满足于
grind:令人疲劳(或厌倦)的工作;苦差事
public sphere:公共领域
bequeathing:把……遗留给
the Oval Office:总统办公室
vocal:发声的;大声表达的;直言不讳的
唉,特朗普都七十多岁的人了,好不容易当上了总统还每天被全世界的人怒怼;奥巴马就因为会讲段子,大家都爱他,退休后还这么嗨皮……

记得复习:
【读新闻学英语】美国人民为不省心的总统,这样向澳洲人民道歉……

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有












