搜索
菜单

【读新闻学英语】超级碗Gaga火爆全场,却被批有小肚腩…

By 新西兰先驱报中文网 · 2017年02月07日 01:15

新西兰先驱报中文网 Sara 编译  Super bowl(超级碗),即美国美式足球联盟(NFL)的年度冠军赛,由于每年举办的时间都在中国农历新年前后,近年来被中国观众戏称为“美国春晚”,中场半小时文艺表演像春晚一样万众瞩目。

今年超级碗中场表演环节由Lady Gaga领衔,中场时Lady Gaga以空中飞人亮相,狂唱七首歌将全场气氛推至最高潮。

不过,本应完美无缺的表演,却因肚子上的肉被嘲笑了……

  

Lady Gaga fat-shamed over Super Bowl 'pot belly'

Lady Gaga超级碗上展露小肚腩被批评

pot belly:啤酒肚;水桶肚

  

Most of America was watching in awe as Lady Gaga brought down the house during her epic 12-minute halftime show during the Super Bowl on Sunday.

上周日,绝大多数美国人都对超级碗中场,Lady Gaga全场轰动的12分钟演出叹为观止。

in awe:感到不可思议;叹为观止

bring down the house:掌声雷动;博得全场喝彩

epic:史诗般的

  

But while she has received huge acclaim for her hits-packed set, some viewers were less focused on the performance, and more about being critical.

当她因劲歌热舞受到赞扬时,一些吃瓜群众却把注意力放在了其他地方。

Acclaim:赞扬;喝彩

 

As the star danced up a storm on stage in a crop top, some critics hit social media to mock the star's "belly".

在她身着露脐装在舞台上热舞时,一些批评者在社交媒体上嘲笑她的“小肚腩”。

dance up a storm:疯狂的跳舞

crop top:露脐装

critic:批评者

  

But, Gaga's fans - branded her Little Monsters - were quick to jump to her defence, taking to Twitter to praise the singer for promoting a natural look and embracing her beauty.

但是,Gaga的粉丝们——自称她的小怪兽们——很快开始为她辩护,在Twitter上赞扬她接受自然美的举动。

to her defence:为她辩护

praise:赞扬

promote a natural look:推广自然美

GettyImages 634015056

图片来源:Getty Images

"Can we talk about Lady Gaga's cute belly?' a fan wrote, 'I wish I had a pot belly. Pot bellies are sexy......... Like Madonna when she did lucky star."

“我们能聊聊Lady Gaga可爱的肚子吗?”一名粉丝写道,“我希望我也有小肚腩。小肚腩很性感,像麦当娜在Lucky Star里面一样。”

Lucky Star:Madonna成名曲

  

However, despite overwhelming praise, some were still keen to point out any imperfections.

然而,尽管赞扬之声一片,一些人仍然热衷于指出不完美之处。

Overwhelming:压倒性的

keen to:热衷于

imperfection:缺点;不完美

 

Back on stage, Gaga was more focused on giving fans a good show - rather than any message political or otherwise.

回到舞台上,Gaga更注重如何给粉丝一场好演出,而不是政治信息或其他。

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻