搜索
菜单

【读新闻学英语】善恶终有报!大叔当街暴怒结果迎面撞上交通灯杆

By 新西兰先驱报中文网· 2017年05月30日 03:22

An enraged pedestrian who got a dose of instant karma when he walked into a traffic light pole in Adelaide has become an unwitting viral sensation.
近日,一则视频在不知不觉间引起了巨大轰动。一位行人在南澳阿德莱德过马路时暴跳如雷,结果遭遇一场即时因果报应,直接迎面撞上交通灯杆。
Enraged:暴怒的;发怒的
Pedestrian:行人
A dose of:一剂(药),此处为比喻用法
Instant karma:即时因果报应
Adelaide:阿德莱德,是南澳第一大城
Unwitting:不知不觉的
Viral sensation:巨大轰动

The dashcam video shows a car heading up Wyatt St in the Australian city, and stopping at the lights to turn into Flinders St, news.com.au reported.
据news.com.au报道,一则行车记录仪拍到的视频显示,一辆车正在阿德莱德沿着Wyatt St行驶,随后停在交通灯附近准备转入Flinders St。
Dashcam:汽车的行车记录仪
Turn into:进入;拐入

A man walking a dog gesticulates angrily and mouths abuse at the driver for no apparent reason as he crosses at the lights - but is so intent on his rant he then walks into the traffic light.
一位男子牵着狗过红绿灯时,对着汽车司机生气地打着手势,嘴里还在无缘无故地谩骂,但是,他骂得过于专心,结果迎面撞上了交通灯柱。
Gesticulate:打手势;比划
For no apparent reason:没有明显的理由;毫无来由
Be intent on:专心于;对某事专心致志
Rant:痛骂;咆哮

That's when he really gets upset ...
这时候他真的生气了……

Just four days after "ChrisSmithOne77" posted the video on YouTube, it has amassed over 6 million views and more than 6000 comments and is on the site's "trending" list.
就在网友“ ChrisSmithOne77”在YouTube上发布视频四天之后,该视频已经积累了600多万次观看和6000多条评论,而且还进入了YouTube的热门列表中。
Amass:积累;收集
Trending list:热门列表;趋势排行

记得复习: 

(责编:新西兰中文先驱网

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻