搜索
菜单

【读新闻学英语】惠灵顿海滨惊现企鹅尸体?!原来这一切都是“汪星人”的错...

By 新西兰先驱报中文网· 2017年05月26日 03:18

The bloody death of a little blue penguin on Wellington's waterfront last night serves as a warning for people who have dogs - keep your dog on a leash.

昨晚,一具血淋淋的小蓝企鹅尸体被人发现躺在惠灵顿海滨区域。这起“惨案”再一次提醒了养狗人士——带“汪星人”出门时用狗链拴好它们。

20170525 184649

图源:NZ Herald

little blue penguin:小蓝企鹅,也称蓝企鹅,是企鹅家族中体型最小的物种,普遍身高43厘米,体重约为1千克,雄性的体型比雌性的略大一点;

Waterfront:海滨,水滨;

on leash:拴狗;

That's the message from Wellington City Councillor Peter Gilberd, who holds the council's Natural Environment Portfolio.

首先公开发出呼吁的是惠灵顿市议员Peter Gilberd,他负责惠灵顿自然环境这个方面。

Councillor:议员;

"A lot of people wouldn't realise that we have little blue penguins roosting right in the middle of Wellington - but it's a happy fact of life. Unfortunately most dogs will naturally see a little blue penguin as prey - and if a dog is off-leash then it'll kill a penguin in a couple of seconds - before anybody can do anything.

“许多人都不知道小蓝企鹅经常出现在惠灵顿市中心,更加不幸的是,大多数犬类都会将小蓝企鹅当成一种猎物进行捕杀。一只没有拴狗链的狗可以在几秒钟之内杀死一只企鹅。”

prey:猎物;

An eyewitness said the dog owner fled the scene after the attack.

据一名现场目击者表示,在自己的宠物狗杀死那只小蓝企鹅之后,这位主人就带着它迅速离开了现场。

Eyewitness:目击者;

fled the scene:逃离现场;

记得复习: 

【读新闻学英语】尴尬了!特朗普被第一夫人当众甩手!就是这么不给你面子! 

【读新闻学英语】 “狮”口夺人!实拍惊险一幕!女孩看海狮突然被拽水中!  

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻