
【读新闻学英语】赌场大亨曝性丑闻,否认指控“甩锅”前妻
By 新西兰先驱报中文网· 2018年02月08日 01:57
US hotel mogul Steve Wynn has stepped down as CEO of Wynn Resorts Ltd in the wake of dozens of allegations of sexual misconduct.
永利度假村集团创始人、赌场大亨Steve Wynn辞去了永利度假村(Wynn Resorts Ltd)首席执行官一职,此前他被指控涉嫌多起不当性行为。
Mogul:大亨;有权势的人
Step down:辞职;下台;让位
In the wake of:在…后接踵而来
Allegation:指控;陈述,主张; 宣称;陈词,陈述
Misconduct:行为不端;失职;处理不当;管理不善
In a statement by Wynn Resorts published on the financial wire Bloomberg late on Tuesday the 76-year-old said he had found himself "the focus of an avalanche of negative publicity" in recent weeks.
"As I have reflected upon the environment this has created - one in which a rush to judgment takes precedence over everything else, including the facts - I have reached the conclusion I cannot continue to be effective in my current roles," Wynn said.
周二,永利度假村(Wynn Resorts)在彭博社(Bloomberg)发表的一份声明中表示,76岁的他最近几周发现自己是“铺天盖地而来的负面宣传的焦点”。
Wynn在声明中称, “在当前的环境下,人们罔顾事实,急于对他定下结论。自己成为负面报道的焦点,给公司带来了影响,需要以处理相关事件为先,无法继续行使其职权,因此决定辞职。”
Avalanche:雪崩;崩塌;山崩
Negative publicity:负面宣传;负面影响
Precedence:优先;优先权
Former employees have claimed he pressured them to perform sex acts on him. Wynn has repeatedly rejected the allegations.
前雇员声称Steve Wynn强迫员工与他发生性行为。Wynn一再否认这些指控。
Pressure:压迫;强制
Reject:拒绝;排斥;抵制;丢弃
The Wall Street Journal said that dozens of people it interviewed accused the mogul of sexually inappropriate behaviour.
华尔街日报(Wall Street Journal)称,数十名受访者指控这位大亨的不当性行为。
Accuse:控告,指控;谴责;归咎于
At the end of last month, Wynn resigned from his position as finance chairman for the Republican National Committee (RNC).
上个月末,Wynn辞去了共和党全国委员会(RNC)的财务主席职位。
Resign:辞职
Position:位置;地位;职位;立场
The billionaire told the Wall Street Journal the accusations were instigated by his former wife Elaine Wynn, with whom he is involved in what he has called a "terrible and nasty" lawsuit over a divorce settlement.
这名亿万富翁对华尔街日报说,这些指控是他的前妻Elaine Wynn教唆的。他说,自己与前妻陷入一桩“可怕金额丑陋”的离婚诉讼。
Instigate:唆使;煽动;教唆;怂恿
Lawsuit:官司;诉讼案件
The 76-year-old is well-known in Las Vegas, Nevada, where he built some of the city's most lavish casino-hotels.
76岁的Steve Wynn在拉斯维加斯很有名。他在拉斯维加斯建了多个奢华的赌场酒店。
Lavish:奢侈的;奢华的
He also owns two casinos in the Chinese gambling enclave of Macau.
他还在中国澳门拥有两家赌场。
Gambling:赌博
Wynn, whom President Donald Trump called a "great friend" during the 2016 presidential campaign, had held the position of RNC finance chairman since early 2017.
在2016年美国总统大选中,特朗普称Steve Wynn为“好朋友”。Wynn自2017年初以来一直担任共和党全国委员会主席。
Hold the position:出任职位
记得复习:
【读新闻学英语】女子中得5.6亿乐透大奖,却和彩票公司“打起来了”!
【读新闻学英语】新西兰男子第129次被判入狱!他才刚刚出狱两周…

(责编:新西兰中文先驱网)
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有












