
【读新闻学英语】暴雨天停电,冰箱里的食物哪些要扔,哪些还可以吃?
By 新西兰先驱报中文网· 2018年04月11日 03:29
If you've been without power at home since the howling winds of last night's wild storm began, you might be starting to worry about the contents of your fridge and freezer.
如果你家自从昨晚的狂风暴雨后,就一直没有电力供应,那么你可能会开始担心你冰箱里的东西。
Howling:怒号的;猛烈的;极大的
By the time you get home from work today, you'll have to make some decisions about what to bin and what you can still safely eat.
当你今天下班回家时,你必须做出一些决定,看下冰箱里有哪些东西要扔掉,以及还有哪些食物还能安全食用。
Bin:扔掉;丢弃
When making choices around food safety, here's what you need to keep in mind:
当你在做出选择时,请注意以下几点:
Keep in mind:记在心里;记住;注意
● The following partially defrosted foods may be safe to eat/refreeze if they still contain ice crystals or have been kept below 4°C: beef, veal, lamb, pork, ground meat, casseroles, soups and stews, hard cheeses, juices, flours, nuts, packaged meals, frozen meals/convenience foods.
以下部分解冻食品可能是安全的,如果它们仍然含有冰晶或被保存在4℃以下:牛肉、小牛肉、羊肉、猪肉、碎肉、砂锅菜、汤和炖菜、硬奶酪、果汁、面粉、坚果、包装食品、冷冻食品/方便食品。
Defrosted:解冻的
Ice crystal:冰晶
Veal:小牛肉;牛犊肉
Casserole:炖锅菜(有肉、蔬菜等)
● After around four hours you need to start to monitor the temperature inside the refrigerator. Once the temperature inside reaches 4°C or higher, perishable food is only good for two more hours before you should bin it.
停电大约4个小时后,你需要开始监测冰箱内的温度。一旦温度达到4℃或更高,易腐食品最多只能在放多两个小时,超过2个小时,你就需要把它们扔掉。
Monitor:监控;监视;监听;检查
Perishable food:容易腐坏的食品;易腐食品
● If dairy items, poultry, meat, seafood, fresh pasta, fresh greens, eggs, soy meat substitutes and leftovers have been held at 4°C or higher for more than two hours, discard them.
如果乳制品、家禽肉、肉类、海鲜、新鲜馅饼、新鲜蔬菜、鸡蛋、肉类替代品和剩饭剩菜在4℃或更高温度的地方,保存了超过两个小时,请扔掉它们。
Poultry:家禽;禽肉
Substitute:替代品;候补员;后补选手
Discard:丢弃;抛弃
● If opened mayonnaise, tartar sauce, horseradish, commercial garlic in oil or other spreads (or any salads made with those items) have been held at 10°C or above for more than eight hours, discard them.
如果打开过的蛋黄酱、塔塔酱、辣根酱、商业大蒜油或其他的酱料(或任何用这些东西制成的沙拉),在10℃或以上,保存时间超过8小时,请扔掉它们。
Mayonnaise:蛋黄酱(用作三明治、色拉等的调味品)
Horseradish:辣根酱
● The following items are safe (if they had been opened/refrigerated): Peanut butter, jelly, mustard, ketchup, olives, pickles, barbecue sauce, hoisin sauce, fish sauce, soy sauce, vinegar-based dressings, fruit, raw vegetables and hard cheeses (including grated).
以下这些物品是安全的(如果它们打开过/冷藏的):花生酱,果冻,芥末,番茄酱,橄榄,腌菜,烧烤酱,海鲜酱,鱼露,酱油,含有醋酸的酱料,水果,未经加工的蔬菜和硬奶酪(包括磨碎的)。
Mustard:芥末;芥菜;芥末黄
Pickle:泡菜,腌菜
● Never taste food to determine its safety, and do not rely on odour or appearance.
永远不要通过品尝食物来决定它是否安全,也不要依赖于食物的气味或外表。
Odour:气味;臭味
Appearance:外观;外表;出现;外貌
● Place dry ice, a block of ice or several frozen gel packs in a well-insulated cooler; transfer perishables from the refrigerator to the cooler.
将干冰、冰块或冷冻凝胶放在冷藏箱中;把易腐物品从冰箱转移到冷藏箱中。
Well-insulated:绝缘良好的
Cooler:冷却器;(便携式)冷藏箱
Perishable:易腐烂的;易变质的
● According to the National Center for Home Food Preservation, a large block of dry ice will keep the contents of a full, 18-cubic-foot freezer cold for two days.
根据国家家庭食物保存中心(National Center for Home Food Preservation),一大块干冰可使装满食物的18立方英尺大的冰柜保温2天。
Content:内容;含量;容量;目录
cubic-foot:立方英尺
● A handy tip for the future: Store an ice cube or two in a sealed plastic bag or container in the freezer. If the ice cube has melted down from its original shape, you'll know your food defrosted for a period of time.
小妙招:在冰箱里储存一个或两个冰块,放在一个密封的塑料袋或容器里。如果冰块已经从原来的形状融化了,你就会知道你的食物解冻了一段时间。
Seal:封闭;封锁;确定;关闭
Melt:融化
记得复习:
【读新闻学英语】华人房东被罚4100纽币!因为家里的这样东西不符合规定

(责编:新西兰中文先驱网)
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有












