
【读新闻学英语】美女和老奶奶的这张照片感动无数人
By 新西兰先驱报中文网 · 2017年02月01日 02:18
新西兰先驱报中文网 Sara 编译 有人说,长大的一个标志就是:晚上10点的时候在做什么。年轻人这时才化妆出门准备Party;老年人这时已经卸妆准备睡觉了……
韶光易逝,年华易老。最近就有一个加拿大的老奶奶,看到女孩子们打扮美美的出来玩,感叹起自己逝去的青春……女孩子的回应,却让她获得了满满的称赞!
Teen's kind deed for woman who 'missed going out with friends'
少女为“怀念和朋友们出去玩”的老奶奶做了这样一件好事
kind deed:好事
going out:出去玩

Plenty of people know the joy of making spontaneous friends in a bathroom on a night out - but very few receive the kind of attention this woman did.
很多人了解出去玩的晚上在洗手间心血来潮认识新朋友的快乐,但几乎没人因此得到这么多的注意。
Spontaneous:自发的;非筹划安排的;心血来潮的
Mahri Smith from Ottawa posted a series of selfies with her friends and an elderly woman on Twitter - and her post has already been retweeted more than 73,000 times in just 48 hours.
渥太华的Mahri Smith在Twitter上传了她和朋友们与一个老奶奶的几张自拍,48小时内就被转发了73000次。
Retweet:转发
The 18-year-old wrote: "This lady in the washroom, looking at me, said: 'I remember when my girlfriends and I would get dressed up and go out. I miss that.'
18岁的Mahri在帖子中说:“在洗手间,这位女士看着我说,‘我记得以前和女朋友们出去玩,我会打扮美美的。很想念那时候。’”
dress up:盛装打扮

"So I said: 'Why miss it? We're all out right now aren't we?" Short story - we have a new friend."
“我就说:‘为什么想念?今晚咱们不都出来玩了吗?’长话短说——我们有新朋友了。”
aren't we:不是吗?助动词、be动词引导的反义疑问句。
Mahri, who donned a revealing bralette along with a black blazer and trousers for her night out, has garnered plenty of praise for the gesture.
身着黑色胸衣、夹克和裤子的Mahri,为这件事获得了很多的称赞。
Don:戴上;披上;穿上
Revealing:展露身体的
Bralette:胸衣
Blazer:夹克
Garner:获
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有













