
【读新闻学英语】这位医生如此帅气!一大波妹子都争着和他“同居”
By 新西兰先驱报中文网· 2017年06月27日 03:10
谁说在大纽约找房子难的?如果你和本文中的他一样,是个26岁的年轻医生兼模特,那可就容易了。(文末有福利~~)
Pakistani Rehan Munir experienced "quite the ride" when he posted online he was looking for a furnished room to rent in Manhattan while doing a rotation at a New York hospital.
来自巴基斯坦的Rehan Munir就有过激动人心的经历。他在网上发布贴文说,他正在曼哈顿寻找一间家具齐全的房间住,目前,他正在纽约一家医院进行科室轮转式工作。
"Quite the ride":相当于exciting,激动人心
Furnished room:带家具的房间
Manhattan:曼哈顿
Do a rotation:进行医院轮转式工作
-
"Hello everyone!" he wrote. "I'm Rehan and I'm looking to rent a furnished room on the Upper East Side, Upper West Side or Midtown Manhattan. I'm planning to move in around July 20th and stay till August 30th. My price range is about $800, with some flexibility.
“嗨大家好!”他写道,“我叫Rehan,我现在正求租一间位于上东城、下东城或是曼哈顿市中心的房间。我计划在7月20日左右搬进去,住到8月30日。我的租金承受范围是800美金左右,可以稍有浮动。”
Upper East Side, Upper West Side:上东城,上西城,都是纽约市曼哈顿的街区
Price rang:价格承受范围
-
"I'm friendly and easy to live with. Most of all, cleanliness is of utmost priority to me. Please let me know if you have any leads."
“我很友好,也容易相处。最重要的是,对于我来说干净清洁是首位。如果你认识要出租房子的人,请让我知道。”
Most of all:最重要的是
Cleanliness:清洁
Utmost:极为重要
Lead:在这里指的是“能够帮助某人完成目标的信息”
-
Then the chaos began.
接着,此贴就掀起了“轩然大波”。
Chaos:一片混乱
-
"You can move in with me," Liz Shirshikova wrote quickly after spotting the post.
“你可以搬过来和我住,” Liz Shirshikova在看到帖子后迅速写到。
Spot:看到;注意到
-
Nohely Haro asked: "Can I shadow you?"
Nohely Haro 问道:“我可以跟着你吗?”
Shadow somebody:意同follow somebody,跟着/跟随某人
-
Drew Reidenbach said "Marry me?". Nadlie Chino said "He's soooo HOT !!! Damn I wish I had a room to rent to him. lol"
Drew Reidenbach说,“跟我结婚吧?” Nadlie Chino说,“他太太太性感太帅了!我好想自己有个房间可以租给他,哈哈。”
Marry somebody :跟某人结婚
-
Others said he could "stay in my heart for free" .
还有人说,他可以“免费住在我的心里”。
For free:免费
-
The post has since got more than 500 likes and Munir told Huffington Post he had not expected such a response.
这个帖子获得了500多个赞,Munir告诉《赫芬顿邮报》说,他完全没有想到会得到这样的回应。
Huffington Post:《赫芬顿邮报》,是美国最受欢迎的五大新闻网站之一
-
"It was pretty overwhelming," he said. "I wrote it and the next day I wake up and I see my post has been inundated with messages and it's reached a number of blogs locally and internationally. I found it hilarious! The internet is really an unpredictable place."
“我相当震惊,”他说,“我写完之后,第二天一醒来看到帖子下面全是信息,而且帖子还被转去了很多本地甚至国外的博客。我觉得太搞笑了!网络真的是个出乎人意料的地方。”
Be inundated with:充满
Blog:博客
Hilarious:好笑的;有趣的
Unpredictable:出乎意料的;无法预测的
-
As for whether he is single, the young doctor said he is, "but trying to focus on my career at the moment".
被问到有没有女朋友这个问题,这位年轻的医生说他的确是单身,“但是目前我正试着将注意力放在我的事业上。”
Focus on:集中注意力于;以(某事物)为重点
-
Good luck with that, Rehan.
祝你好运,Rehan。
迷妹们,以下是这位帅医生的Instagram,拿走不谢~
记得复习:
【读新闻学英语】254纽币买一个回形针!如果你是王思聪,会干这种傻事吗?
【读新闻学英语】北岸华人免费送食物,却有居民担心他被“欺负”
【读新闻学英语】13年了,这个闹钟每天响还关不了!背后的原因竟然是...

(责编:Lesley)
(责编:新西兰中文先驱网)
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有













